Idiom002

民   以  食  为  天          

Mín  shí wéi tiān 

Oamenii trateaza mincarea ca Cerul

Sens: pentru chinezi, mincarea este vazuta tot atit de importanta ca Cerul (timpul de afara care poate aduce roada sau seceta etc.) Pe langa aceasta, este important ca oamenii sa nu fie infometati. Ori, foamea trezeste nemultumiri si duce la revolte.

–-

 mín =  oameni, nationalitate, cetateni

以  = a folosi, a utiliza, a trata ca, a considera

 shí = a minca / mincare

 wéi = ca, a se comporta ca / a actiona ca, a servi ca (folosit la diateza pasiva)

* 为  wèi = deoarece, pentru ca, pentru

 tiān = cer, ziua, firmament

sursa proverb

sursa dictionar

Anunțuri

Idiom 001

人 要 脸 树 要 皮 [ rén yào liǎn shù yào pí ]: Reputatia este foarte importanta.

Literal: un om are nevoie de fata, un copac are nevoie de scoarta.

Sens: Reputatia este foarte importanta.

Nota: “Fata” simbolizeaza aici “statutul social”. In vremurile vechi ale Chinei, reputatia avea o valoare extraordinar de mare.

Uz: Atunci cind cineva se comporta urit, fara respect fata de cineva, i se poate spune direct acest idiom ca un fel de admonestare.  Continuă lectura